Ocupación Intercultural en Resistencia

Audio cápsula producida por los integrantes de la ocupación intercultural ubicada en el centro de la ciudad de Oaxaca

Audio: Capsula OIR (mp3 / 2 min)

Al pueblo comprometido y honesto de Oaxaca, México y el Mundo
A l@s trabajadores del campo y la ciudad
A las organizaciones sociales, civiles, no gubernamentales y sindicatos
A quienes honestamente conforman la Asamblea Popular del Pueblo de Oaxaca (APPO)
A los Kolectivos y grupos autónomos y libertarios
A La Otra Campaña y tod@s l@s que resisten y luchan por un mundo mejor

Desde la Oaxaca rebelde

Compañeras y compañeros, hoy nos dirigimos ante ustedes en estos tiempos de creciente y acelerada reivindicación de nuestros derechos, de lucha justa y digna que como pueblo hemos sabido defender y que la historia lo ha reconocer. Hoy admiramos y valoramos todo el trabajo y la responsabilidad con la cual se actuado por parte del pueblo oaxaqueño y que nos sirve como ejemplo. Por eso les pedimos su apoyo para que escuchen, opinen y aprendamos a escucharnos entre nosotr@s…
Somos jóvenes en nuestra mayoría, ilusionados y utópicos tod@s, somos alguien más que resiste. Algun@s de nosotr@s nos encontramos en uno de tantos sectores como Estudiantes, Desempleados, Trabajadores, Artesan@s, otr@s más dedicamos nuestro esfuerzo al activismo social y otr@s somos de todo un poco.

No aceptamos nuestro futuro impuesto y condenado a la servidumbre o al desempleo. Sin embargo, pensamos que una sociedad diferente es posible solo si la construimos desde ahora.

Nosotr@s Amamos la Fraternidad, la Paz, la Libertad, la Autonomía y la Solidaridad. Somos autónomos y libertari@s y por ello no dependemos ni confiamos en ningún Partido Político cualquiera que este sea.

Ante la creciente manipulación de la población mexicana, de personas que se venden por dinero y prestigio en la sociedad. Queremos decir que nosotr@s nos declaramos Libres. No nos vendemos. Defendemos nuestros principios con acciones organizadas, pues es lo único que tenemos.

No necesitamos pedirle nada a los gobiernos, no creemos en ellos ni los necesitamos y el contexto actual nos lo confirma. El pueblo con su gran capacidad de organización, acción y resistencia nos ha demostrado que es justa la actitud de tomar los espacios que nunca han pertenecido al pueblo y más justo aún, defenderlos. Como ejemplo, los medios de comunicación OKUPADOS por las mujeres y el pueblo de Oaxaca.

OKUPAR: Es una manera de actuar y pensar ante las cosas y no estar de acuerdo con el sistema, denunciar los abusos del poder y plantear una alternativa ante lo que no te gusta, OKUPAR es decir NO al capitalismo que excluye al que no baila al son de la música que le toquen. No queremos trabajar para vivir si no vivir para trabajar la autogestión, no queremos hipotecar toda una vida para poder decir esto es mío. OKUPAR es decir no a las autoridades, no a las jerarquías, es decir, vales por lo que eres y no por lo que tienes. OKUPAR es querer y amar la lucha por la necesidad de espacios libres donde crecer, realizarse y crear.
OKUPAR, es ya una alternativa práctica de vida en el presente.
Por todo lo anterior, hemos determinado OKUPAR UN EDIFICIO ABANDONADO y darle vida.

El lugar del que hablamos, es un edificio abandonado que por varios años sirvió de cuartel para la policía municipal. Detenid@s en la calle, en redadas de conciertos musicales, solamente por nuestra forma de vestir, por nuestra edad y por nuestra rebeldía, much@s de nosotr@s fuimos detenid@s y golpead@s por la Policía Municipal que en ese lugar se acuartelaba.

Después de que la policía Municipal decidió trasladarse atrás del palacio municipal en la plaza de la danza, lugar en el que actualmente se encuentra, ese espacio fue utilizado para comprar y vender a la juventud priista. A través de talleres y recursos económicos y materiales dotados por el PRI, ese lugar se ocupó para adiestrar a conveniencia del gobierno del Estado a jóvenes de escasos recursos y faltos de oportunidades, quienes acudían a ese lugar a aprender algún oficio y sobre todo aprender a condicionar su conciencia. Hace algunos meses, esos jóvenes fueron trasladados a otro lugar.

El edificio actualmente está desocupado y en muy malas condiciones físicas. Al parecer piensa ocuparse posteriormente para la reubicación de comerciantes del PRI, sin embargo, en la actualidad nadie trabaja para acondicionar el lugar y es muy posible que el Estado manipule a l@s comerciante con el argumento de construirles su mercado, algún día, y que realmente eso sea un engaño más.

Preguntamos a quienes este documento leen y escuchan ¿Es justo transformar los centros de tortura, represión y manipulación, en centros de interés social, de solidaridad y justicia?

Sabemos de la represión y de los posibles desalojos, pero hoy y mañana nosotr@s estamos dispuest@s a enfrentar con responsabilidad todo lo que esté por venir.

En este espacio buscamos el desarrollo de nuestras habilidades, conocimientos y potencialidades a través de la creatividad, el apoyo mutuo, la fraternidad, la autogestión, la autonomía y la solidaridad. Nuestra propuesta de proyecto en esta okupación es:

La creación de una Biblioteca Popular Y En Resistencia, Cine Pospular Y Educativo, Exposición Y Distribución De Artesanías De L@s Pres@S Polític@S, Espacio De Difusión De La Cultura Y La Solidaridad Entre Los Pueblos, Talleres De Pintura A Niñ@S, Expresión Artística Y Musical, Casa Para Estudiantes Que Vienen De Fuera Y No Tiene La Posibilidad De Pagar Renta, Cocina Popular Para El Pueblo Necesitado, Centro De Acopio De Ropa Para L@S Niñ@S De La Calle, Alojamiento A L@S Niñ@S Y Personas Sin Techo, Así Como Para L@S Migrantes Que Sufren Durante Su Trayectoria Hacia El Sueño Americano.

En El Lugar También Se Darán Platicas, Talleres Y Círculos De Estudio Sobre: Violencia Contra La Mujer, Pres@S Polític@S, Movimientos Sociales, Educación Alternativa, Comunicación Alternativa, Represión, Así Como Aprender A Crear Medios De Comunicación Libres De Radio E Impresos.

También Contempla La Posibilidad De Brindar Talleres Para Aprender Algún Oficio Como Carpintería, Artesanía, Soldadura, Electricidad, Plomería, Costura, Permacultura Urbana, Cocina Y Más Cosas.

Preguntamos a todo el pueblo y a quienes llegue esta Información: ¿Cree usted justo y posible pagar renta por un espacio que difunde la cultura y trabaja la solidaridad y el poyo mutuo entre los pueblos? ¿Estaría usted dispuesto a apoyar y defender la liberación y creación de estos espacios que pretendemos hoy llevar a la realidad?

En ese sentido hoy nosotr@s, jóvenes en resistencia, hacemos un llamado a la solidaridad de juntar esfuerzos y apoyos para la apropiación, liberación y creación de espacios. Haciendo de ellos zonas de practicas cotidianas autogestivas, de apoyo mutuo, solidaridad, tequio, alternativas de aprendizaje en la educación, creación artística, cultural, de contracultura y donde llevemos a la práctica la democracia directa como forma de organización autónoma que sirve al los intereses sociales más sentidos.
CONVOCAMOS a que el pueblo de Oaxaca desobedezca la injusticia de la propiedad privada, del lucro y okupe espacios abandonados de acuerdo a sus necesidades más elementales y a participar de manera directa en el espacio OIR (Ocupación Intercultural En Resistencia), hacerlo suyo con su trabajo, creatividad y solidaridad.

(Traer escobas, bolsas para basura, focos, reflectores, pintura, jabón, macetas con plantas, platos, agua, vasos, víveres, sillas, mesas que no ocupe…)

ALTO A LA VIOLENCIA CONTRA EL PUEBLO OAXAQUEÑO
QUE SE LARGEN TODAS LAS AUTORIDADES (PRI-PAN-PRD) QUE CONFORMABAN EL GOBIERNO DE OAXACA
PRESENTACIÓN DE NUESTR@S DESAPARECID@S, JUSTICIA A NUESTROS MUERTOS Y LIBERTAD A NUESTR@S PRES@S

OIR: Ocupación Intercultural En Resistencia

“PAZ, FRATERNIDAD, LIBERTAD, AUTONOMÍA, AUTOGESTIÓN Y SOLIDARIDAD”

Centro Histórico, Calle Aldama. Dos cuadras abajo del zócalo.
Oaxaca de Juárez Oaxaca.
(Antes cuartel policiaco)

la fuente: http://radio.indymedia.org/en/node/14031