Central Penitentiary, Oaxaca, Oaxaca; December 31, 2007
TO THE DEMOCRATIC ORGANIZATIONS
TO THE POPULAR ASSEMBLY OF THE PEOPLES OF OAXACA (APPO)
TO THE WOMEN’S COORDINATING COMMITTEE OF OAXACA (COMO)
TO THE MEMBERS OF VOCAL
TO THE DEMOCRATIC TEACHERS IN SECTION 22 OF THE TEACHER’S UNION, SNTE.
TO THE HONEST STUDENTS AND TEACHERS
TO NON-GOVERNMENTAL ORGANIZATIONS IN DEFENSE OF HUMAN RIGHTS
TO THE GROUP OF COLLECTIVES STRUGGLING FOR A DIFFERENT MEXICO
TO THE NATIONAL FRONT AGAINST REPRESSION (FNCR)
TO THE LOCAL, NATIONAL, AND INTERNATIONAL NEWS MEDIA
We, the political prisoners and prisoners of conscience of the Loxicha region write to you from behind these prison walls, having spent another winter and year’s end in this penitentiary.
We send our thanks to each and every one of you for your humanitarian stance in supporting us in this problematic situation that we’ve been in for eleven long years. We thank you for spreading the word and looking for mechanisms to win our freedom and the freedom of other comrades who are locked up in this state and in the country for political reasons. We send our combative, comradely greetings to all our brothers and sisters who are deprived of their freedom.
Continue reading “New Year’s Message from the Political Prisoners and Prisoners of Conscience of the Loxicha Region”
Central Penitentiary, Oaxaca, Oaxaca, December 24, 2007.
TO THE WOMEN AND MEN WHO STRUGGLE FOR
EQUALITY, JUSTICE AND FREEDOM FOR THE
PEOPLE OF OAXACA, MEXICO AND THE WORLD
From this prison, the Political Prisoners and Prisoners of Conscience of the LOXICHA Region send fraternal greetings and a heartfelt embrace to all of you who have contributed to the struggle of the Loxicha prisoners and the prisoners imprisoned for political reasons in the state and in the country.
In spite of our unjust circumstances during these eleven long years, we tirelessly keep on struggling for our freedom with our heads held high. Now we’re spending another Christmas in this prison, far from our loved ones because neither the state nor federal government has shown any political will to resolve our longstanding problem and let us go free.
Even though we’re locked up behind four walls, we steadfastly maintain our dignity because the crimes we’re accused of are fabricated by the judicial authorities themselves. Today we wish each one of you a Merry Christmas and Prosperous New Year and hope that peace and tranquility will reign in your homes.
Continue reading “Christmas Message from the Political Prisoners and Prisoners of Conscience of the LOXICHA Region”
Central Penitentiary, Oaxaca; September 25, 2007.
TO THE PEOPLE OF OAXACA
ELEVEN YEARS OF THE WAR OF EXTERMINATION, GENOCIDE, AND ETHNOCIDE AGAINST THE ZAPOTEC INDIGENOUS PEOPLE OF THE LOXICHA REGION
TO THE PEOPLE OF MEXICO
TO THE PEOPLE OF THE WORLD
TO ALL HONEST PEOPLE
TO THE SOCIAL AND DEMOCRATIC ORGANIZATIONS
TO THE NEWS MEDIA
On September 25, 1996, Deòdoro Carrasco Altamirano and Ernesto Zedillo Ponce de León, Governor of Oaxaca and President of Mexico at the time, initiated a direct campaign of extermination, genocide, and ethnocide against the Zapotec indigenous communities of our region. The repression was initially focused on the municipal seat San Agustín Loxicha, a marginalized town submerged in the most extreme poverty and hunger. Supposedly, the operation that Ernesto Zedillo called “all the State’s force,” was to arrest guerrillas. In this first flashy military-police operation, the members of the Municipal Government were arrested, as well as other citizens who have now been unjustly imprisoned for eleven years. A total of twelve indigenous people were framed for the federal offenses trumped up by the judicial authorities at the time, the state Attorney General Roberto Pedro Marguez Ballesteros, and others. Groups of white guards, sell-outs and local power bosses who have only attacked the people and looted our natural resources took their revenge, implementing a policy of terror and fear. To justify our supposed guilt for the false charges of belonging to an armed group, which we categorically deny, we were cruelly tortured both physically and psychologically at the time of our arrest and forced to sign blank pages.
Continue reading “11 Years of the War Against the Zapotec Indigenous People of the Loxicha Region”
Oaxaca de Juárez, Oax. September 15, 2007
To the peoples of Oaxaca,
To the peoples of Mexico,
To the peoples of the world,
To the indigenous peoples,
To the Other Campaign:
Eleven years after the unjust imprisonment of twelve Zapotec men and women from the Loxicha region, the undersigned collectives, spaces, persons, and organizations demand:
THE IMMEDIATE FREEDOM OF ALL INDIGENOUS PRISONERS IN OAXACA AND MEXICO!
AN END TO THE REPRESSION AND DISPOSSESSION OF INDIAN PEOPLES!
The jails of Oaxaca now reveal the war unleashed by the state government and those who have served it down through the years. By means of a silent war, the corporations and all the political parties are trying to do away with the Indian peoples, plunder their natural resources, erase their history with blood, and take their territory away from them.
Continue reading “Free All Indigenous Prisoners in Oaxaca and Mexico!”