Comunicado del Consejo Autonomo Comunitario de San Juan Copala sobre la Caravana y el Dialogo

A LOS MEDIOS DE COMUNICACIÓN
A LA OTRA CAMPAÑA
A LOS PUEBLOS DE OAXACA Y MEXICO
A LOS ORANISMOS DE DERECHOS HUMANOS

Hermanas, hermanos, doloroso es el camino de retorno a nuestro pueblo de quienes fuimos desplazados por el rencor y el odio que de afuera mandan a nuestra región los dueños del poder, pero nosotras, nosotros bien sabemos que la reconciliación puede y debe llegar a nuestras tierras. Más de 500 años de resistir explotación, represión y miseria le da a los indígenas de este país la sabiduría que se necesita para resolver sus problemas a través de la palabra es por eso que los y las desplazadas les comunicamos a quienes sin ningún interés nos acompañan que estamos haciendo todo nuestro esfuerzo por echar a caminar la palabra triqui estamos seguros que esto ayudara a solucionar nuestras diferencias, que harán que en nuestra región exista paz para siempre, pero bien claro queremos decir que con esto no estamos pidiendo impunidad para nadie, quien obedeciendo órdenes de los poderosos comete delitos debe y tiene que pagar pues nuestros suelos se han teñido de sangre derramada por indígenas que han cambiado su dignidad por unas cuantas monedas o por promesas de puestos de poder (diputaciones locales por ejemplo) pero de estos sujetos hablaremos en otro momento de manera más detallada y lo haremos con nombres y pruebas.

Hoy solo nos queremos dirigir a ustedes para decirles que estamos haciendo todo nuestro esfuerzo por encontrar los caminos de paz a través de la palabra y queremos pedir su solidaridad fraterna que siempre nos han demostrado para que hoy más que nunca no muera la flor de la palabra.

También es necesario mencionar que todo este proceso de retorno se ha retrasado en parte por la perversidad de algunos funcionarios que, ven en este conflicto el beneficio de sus propios intereses, o al menos de protagonizar su figura con nuestro dolor, reconocemos también porque es parte de de la historia y dignidad indígena reconocer a quien actúa de forma correcta, que hay funcionarios que han puesto su empeño en que se encuentren los caminos de solución donde nadie salga lastimado en su dignidad y para eso hay funcionarios que trabajan con los desplazados y otros que lo hacen con quienes están en nuestra comunidad, y se oponen a nuestro retorno tomando en cuenta esto y estando totalmente convencidos que el único camino para resolver nuestras diferencias es el dialogo entre nosotros y a pesar que desde el día jueves 26 de enero que salimos de la ciudad de Oaxaca el gobierno estatal nos bloqueo en varias ocasiones el avance de la carava de familias desplazadas y los grupos solidarios que nos acompañan, aceptamos la propuesta del estado de Oaxaca que el día domingo 29 de enero un grupo de 20 mujeres entrarían San Juan Cópala para dialogar con los que se dicen autoridades y convencerlos a través de la palabra para que las y los desplazados entraran en su totalidad a nuestro pueblo y que de ninguna manera aceptaremos que retornen en grupos de 5 familias como ellos pretenden, estando a la espera de funcionarios encargados de trasladar al grupo de mujeres, arribo a las cercanías de YOSOYUSI lugar de nuestra concentración, el subsecretario de asuntos políticos OSCAR CRUZ LOPEZ quien de manera prepotente y por demás grosera, se dirigió a nuestros representantes para decirles que la autoridad de Cópala solo aceptaba que fueran diez mujeres esto origino desconcierto pero en el afán de avanzar se acepto por parte de nuestra coordinación. No conforme este sujeto que se dice funcionario ordeno al comisionado de la policía estatal CESAR ALFARO la detención arbitraria e injusta de nuestro compañero solidario DAVID VENEGAS para después decirle a todos los presentes que si querían entrar a Cópala entraran sin ningún tipo de seguridad porque él se retiraba, así quedo comprobado que este señor llevaba la consigna de echar a perder todo lo que habíamos trabajado y acordado de nuestra parte con la comisionada para los derechos humanos del gobierno estatal y el secretario de asuntos indígenas.

A partir de ese momento muchas denuncias se están haciendo por parte de quienes simpatizan con nuestra lucha, cosa que nosotros vemos con agrado pero es necesario mencionar que hasta este comunicado el consejo autónomo comunitario de San Juan Cópala que representa a los desplazados y las comunidades que promueven la autonomía en la zona triqui no había mandado su palabra por no tener las condiciones para hacerlo, agradecemos y decimos a quienes han levantado la vos de protesta por nosotros y lo han hecho de buena fe que esta es nuestra palabra verdadera y a quienes abusando de nuestras limitaciones emiten comunicados a nombre nuestro para aliviar sus frustraciones ideológicas les pedimos de manera fraterna respeto y cordura ya que una palabra mal interpretada pondría en serio peligro a quienes estaremos viviendo de manera permanente en una comunidad donde las heridas están muy recientes pero sobre todo en una región donde muchos criminales se pasean de manera impune.

Por último les hacemos saber que en el ánimo de avanzar en nuestra lucha de forma pacífica aceptamos restablecer el dialogo que se quedo pendiente el pasado 29 de enero y es así como se llego al acuerdo con el gobierno federal el gobierno del estado y quien se presenta como autoridad de nuestro pueblo para que el día sábado 4 de febrero a las 10 de la mañana la comisión de diez mujeres entre a dialogar y busque los caminos para llegar a los acuerdos necesarios que permitan el retorno, anteponiendo siempre la dignidad de nuestro movimiento, y la justicia para los que por conseguir este sueño de libertad murieron en el intento.

A los medios de comunicación que gusten acompañar a la comisión el sábado 04 lo pueden hacer sin ningún riesgo es un acuerdo de ambas partes con los gobiernos estatal y federal

R E S P E T U O S A M E N T E

CONSEJO AUTONOMO COMUNITARIO DE SAN JUAN COPALA

Febrero de 2012

autonomia-masjc

tomado de: http://www.proyectoambulante.org/?p=15106

Este artículo también está disponible en: Inglés